Слишком похожие - Страница 26


К оглавлению

26

– Ну вот, снова обиделась. – Майкл обнял ее за плечи. – Я не хочу, чтобы ты сердилась на меня.

– А разве у меня есть повод?

– Конечно нет.

– Вот и не давай мне его впредь. И все будет хорошо.

Своеобразную сделку заключили поцелуем.


Когда Кортни появилась в офисе, в кабинете ее уже ждал Бобби Вэллер. Он, без сомнения, заметил, что Кортни в той же одежде, что и накануне, но благоразумно промолчал. Сегодня он пришел с такими новостями, после которых Кортни вряд ли останется на ночь у Майкла Кервуда.

– Доброе утро, – немного растерявшись, поприветствовала друга Кортни.

– Привет. Надеюсь, ты не против, что я сижу на твоем месте? – с улыбкой спросил Бобби.

– Разумеется нет. – Кортни изучающе посмотрела на гостя. В его улыбке было что-то хищное и в то же время радостное. – Выиграл дело? – спросила она с необъяснимой надеждой услышать в ответ «да».

Однако Бобби отрицательно покачал головой.

– Тогда почему ты выглядишь как Наполеон, завоевавший полмира?

Почувствовав в вопросе Кортни тревогу и недовольство, Бобби заставил себя помрачнеть.

– У меня есть новости для тебя.

– Что за новости? – Тревога Кортни становилась все сильнее, хотя она и не понимала, почему сегодняшний визит Бобби кажется ей предвестием беды.

– Они о твоем Майкле.

– Вот как? – как можно спокойнее произнесла Кортни, хотя ее ноги уже дрожали от страха.

Она видела самодовольную усмешку Бобби и знала, что та играет на его лице лишь в моменты, когда он полностью уверен в своей сокрушительной победе.

– Я совершенно случайно обнаружил в Интернете интервью с некой Моникой Альба. Тебе это имя о чем-нибудь говорит?

– Нет вроде. – Кортни встала напротив своего рабочего стола, за которым сейчас сидел Бобби, и скрестила на груди руки. – А что?

– Она была любовницей Кервуда.

– И что с того?

– Странно, что он тебе о ней не рассказывал, – проронил Бобби, он как бы размышлял вслух.

Кортни мгновенно вспыхнула.

– Ничего странного! Он не обязан отчитываться передо мной о своих прежних похождениях.

– Конечно, Кортни, не кипятись. – Бобби явно торжествовал. Он чувствовал свое преимущество, видя, что Кортни нервничает и раздражается. – Майкл вовсе не обязан откровенничать с тобой.

– О своем прошлом, – с нажимом добавила Кортни. – В остальном у нас нет секретов друг от друга.

– Неужели? – с сарказмом спросил Бобби. – Тогда тебе, безусловно, известно, что он использовал Монику как дойную корову. А добившись своего, выкинул ее, как пустой флакон из-под шампуня.

Образность речи Бобби всегда поражала Кортни. Не зря в свое время он считался одним из лучших адвокатов, занимающихся бракоразводными процессами. Бобби не просто делил имущество бывших супругов, нет, он с упоением копался в их грязном белье и выставлял на суд публики все тайные пороки того из супругов, на чьи деньги претендовал его клиент.

Повзрослев и поднабравшись опыта, Бобби сменил область права, однако его красноречие по-прежнему не оставляло судей равнодушными.

Кортни хранила молчание, и Бобби продолжил:

– Так вот, эта Моника жаловалась, что Майкл попросту обобрал ее.

– Это неправда, – уверенно возразила Кортни. – Кервуды никогда не нуждались в деньгах.

– А вот и ошибаешься, моя милая. Они усиленно создавали миф о своих фамильных ценностях. На самом деле Кервуды давно обеднели. Все их имущество было заложено еще дедом Майкла.

– Но у его матери – большой особняк в Брайтоне.

– Он давно принадлежит ее подруге детства – Флоранс Лобэр. А та всего лишь милостиво позволяет Летиции Кервуд справлять свои дни рождения в ее родовом особняке. Можно сказать, что это некая благотворительность, льстящая самолюбию миссис Лобэр. Однако кроме снобизма и великосветских манер, Летиции Кервуд нечем похвастать. Правда, к ее чести следует отметить и то, что она мастерски использует свои связи. Следя за ее жизнью, можно и впрямь впасть в заблуждение и решить, будто она баснословно богата. Но если присмотреться внимательнее, то без труда обнаружишь, что Летиция Кервуд обедает в шикарных ресторанах только в компании богатых подруг, отдыхает на яхтах и останавливается в отелях, принадлежащих хорошим знакомым.

Кортни вспомнила Роджера, на яхте которого они провели прошлую субботу. В словах Бобби определенно присутствовало зерно истины.

– Даже если все это правда и Кервуды обеднели, дела Майкла идут превосходно. Он талантливый и востребованный дизайнер.

– Верно, но откуда, по-твоему, он взял деньги на создание своей студии?

– Не знаю, – пожала плечами Кортни. – Может, как я, копил деньги и получал гранты за победы в конкурсах.

– По-твоему, Майкл способен на крохоборство и экономию?

– Люди с годами меняются, – не очень уверенно заметила Кортни.

– И ты знаешь много таких примеров? – язвительно спросил Бобби. – Назови хоть один.

Кортни не ответила. Слова Бобби заронили в ее душу сомнения. Неужели Майкл ее использовал, как использовал до нее свою прежнюю любовницу? Пусть у нее нет денег, но зато она могла поставить пятно на безупречной репутации Кервуда.

– Даже дом, в котором Майкл сейчас живет, достался ему от Моники.

Кортни вздрогнула, представив, как на роскошной кровати Майкл занимается любовью с другой женщиной.

– После разрыва бедняжка впала в глубочайшую депрессию и уехала к родителям в Америку. Она безумно страдала, когда выяснила, что влюбилась в альфонса.

– Майкл не альфонс! – с жаром возразила Кортни.

– Моника называет его в своем интервью именно так.

26