Слишком похожие - Страница 8


К оглавлению

8

– Разумеется, я вам сразу же сообщу, – не дав ему закончить, заверила Карен.

– Спасибо. Я счастлив, что у меня такая верная помощница.

Говоря это, Майкл невольно вспомнил о Мэг. Если с Кортни произошла беда, то винить в этом нужно в первую очередь ее лицемерную ассистентку. Она ответит за все свои злодеяния, пообещал себе Майкл. И я не успокоюсь, пока мисс Милз не простит меня.

5

Брайтон, крупнейший и, пожалуй, известнейший морской курорт Великобритании, расположился на южном побережье страны. Каждое лето на местные пляжи слетались, словно пчелы на мед, знаменитости и отпрыски аристократических семейств. С августа по октябрь на набережной Брайтона можно было встретить всю светскую тусовку Лондона. Этот город называли по-разному: «Голливуд Англии», «Лондон у моря», «Сан-Франциско Сассекса» и даже «Гей-столица юга».

Ездить сюда «на воды» – поправлять подорванное мегаполисом здоровье и нервы – лондонская аристократия и члены королевской семьи начали еще в восемнадцатом веке.

В Брайтон приезжали не купаться. Здесь, как на Лазурном берегу, предпочитают сидеть в шезлонгах и гулять – вдоль берега или по знаменитому брайтонскому пирсу, построенному в самом конце девятнадцатого века.

Именно по нему сейчас неспешно прогуливалась странная пара: высокий стройный мужчина, одетый чересчур тепло, и немолодая дама в платье из летящего шифона. Она то и дело с кем-то раскланивалась и желала доброго здоровья. Мужчина явно чувствовал себя скованно и неловко. Казалось, он многое отдал бы, чтобы находиться сейчас в другом месте. Дама, которую он вел под локоть, расплывалась в счастливой улыбке и беспрестанно о чем-то щебетала своему угрюмому и молчаливому спутнику.

– Ты должен обязательно сделать ответный визит лорду Эбинджеру.

– Мама, не начинай сначала, – устало произнес Майкл.

– Он приехал в Брайтон вместе со своей младшей дочерью. Беатрис настоящая красавица. А какая умница! Она с отличием окончила Оксфорд. Ей прочат блестящую научную карьеру. Если, конечно, она не предпочтет посвятить себя мужу и детям. – Миссис Кервуд многозначительно подмигнула сыну.

– Какое мне дело до дочери Эбинджера?

– Не говори так. Ты разбиваешь мне сердце! – высокопарно воскликнула миссис Кервуд и снова склонила голову, кивком приветствуя знакомую супружескую пару, шедшую им навстречу.

– Мам, не разыгрывай драму. Тебе еще не надоело быть моей свахой?

– Майкл, я беспокоюсь за тебя.

– Напрасно.

– Тебе двадцать семь лет, а ты до сих пор не женат. Скоро всех завидных невест разберут.

– Я в отличие от тебя не гоняюсь за титулами, – возразил Майкл, с интересом рассматривая группу подростков, разучивающих какой-то элемент из брейк-данса.

– Но я хочу внуков, – капризно протянула Летиция Кервуд.

– Боюсь, тебе еще придется подождать.

– Сколько?

– Мама, ты ведь не надеешься, что я назову тебе точную дату, – не сдержал улыбку Майкл.

– И все же ты мог бы определить какие-то сроки, – расплывчато начала миссис Кервуд. – Например, в следующем году…

– Мама!

– О, дорогая Летиция! – Прямо перед ними появился лысеющий мужчина в светлых хлопчатобумажных брюках и такой же рубашке. Его глаза прикрывали непропорционально большие солнцезащитные очки.

– Роджер! – расцвела Летиция. – Какая приятная встреча. Я не знала, что ты уже в Брайтоне. Ты ведь заверял, что не сможешь приехать на мой день рождения.

Майкл с удивлением посмотрел на мать. В мгновение ока она превратилась в юную кокетку, заигрывающую с симпатичным парнем. Вот только «парню» в прошлом году стукнуло шестьдесят три и он похоронил уже двух жен.

– Как я мог пропустить такое событие, дорогая? Позвольте? – спросил он у Майкла, беря у него руку Летиции.

Теперь Майкл шел чуть поодаль, чувствуя себя третьим лишним. Летиция и Роджер обменивались новостями: он передавал последние лондонские сплетни, а она со смехом рассказывала о нравах курортной столицы.

Наконец они вспомнили о Майкле.

– Роджер, ты узнал моего сына? – спросила Летиция, с гордостью глядя на Майкла.

– Признаться, не сразу. Мальчик возмужал. Того и гляди сделает тебя бабушкой.

– Ах, если бы, – с преувеличенной грустью вздохнула Летиция.

– У меня появилась идея: давайте проведем уик-энд на моей яхте. Ты, Майкл, можешь взять с собой подружку, – с улыбкой произнес Роджер.

– Я приехал в Брайтон один, – как можно более беззаботным тоном произнес Майкл.

– А как же мисс Эбинджер? – тут же нашлась Летиция. – Ты ведь только что говорил, что мечтаешь с ней познакомиться. – Не дав сыну и слова ставить, она закончила: – Решено. Отправимся на прогулку вчетвером. Этакое двойное свидание.

Она подмигнула Роджеру, и тот, как показалось Майклу, слегка смутился.

Вскоре Роджер раскланялся, и Летиция Кервуд продолжила прогулку с сыном.

– У тебя какие-то проблемы в личной жизни? – спросила она, как всегда не беспокоясь, что ненароком сунет свой нос в чужое дело.

– У меня все прекрасно, – сквозь зубы процедил Майкл.

Ну почему мать вечно пытается испортить его пребывание в Брайтоне? Каждое лето, приезжая на побережье по случаю ее дня рождения, Майкл чувствовал, будто попал в мышеловку, которая когда-нибудь навечно поглотит его.

– Не обманывай меня. Я ведь вижу, что ты грустишь.

– Я немного устал. Вымотался перед выходом новой коллекции.

Обычно Майклу удавалось обвести мать вокруг пальца, переведя разговор на тему работы и вышивки.

Летиция Кервуд обожала рукоделие. Видимо, эта страсть передавалась в семье Кервуд по наследству. Пращур Майкла был первоклассный вышивальщиком, и ему не раз доводилось штопать прохудившиеся королевские наряды. Сама королева Виктория восхищалась его талантом, о чем Летиция рассказывала всем новым знакомым. «Неудивительно, что мой сын стал лучшим дизайнером вышивки», – добавляла она без ложной скромности.

8